I want to continue my work on this feature for a CAT (Computer Aided Translation) program, OmegaT. When translating a segment (usually a sentence), I would like OmegaT to automatically replace all words it finds in an active glossary by their translations. This will save the translator some time.
Looking for hackers with the skills:
java
This project is part of:
Hack Week 10
Activity
Comments
-
over 7 years ago by vdziewiecki | Reply
Well, it kind of works. I only need to improve word stemming (for example if I have the word "trapped" in a sentence, and the word "trap" in a glossary, I would like OmegaT to use that available translation), and also make use of multi-word phrases found in glossary, like in this exemple, if I have: for pour example exemple for example par exemple in glossary, then I would like to translate "for example" as "par exemple", not "pour exemple", as my feature unfortunately does now, since it only operates on a single word level.
-
over 7 years ago by vdziewiecki | Reply
I think now the feature is good enough, I will start using it myself for translations. I've written to the upstream developers, hopefully they will provide me with some advice and the feature will be improved and included in an official release soon.
Similar Projects
Uyuni: re-architecting code with Akka by moio
Simplify the codebase by using a more _modern...
Investigate options to introduce Plugins to SUSE Manager by cbosdonnat
For years we have been discussing the idea to m...
Provisioning Prometheus exporters with Uyuni revisited by j_renner
There is a number of annoyances and pending imp...
Alexa on Linux - voice commands for SUSE products by calmeidadeoliveira
What is it about?
Learn about AVS (Alexa Vo...
SUSE Manager: Windows client support by pagarcia
Let's see how much, if any, of the steps descri...